The Japanese in New York

Author
Publisher
Date
Jan. 1903
Page Range
51-55
Document Type
Genre
Exhibit

The Japanese in New York

51

The Japanese in New York

The Japanese of New York make a small but energetic and ambitious colony, approximating a thousand, of which only thirty are women.
There is not a great diversity in the employments they follow. Apart from the merchants and importers, men in the consular service, a few writers and three or four artists, the average Japanese in Manhattan is either a clerk or domestic servant. Of course there are also a number of students attending the colleges here, but even among these, one may find youths employed as above, using their meagre earnings to defray their college expenses. Besides these, there are a number of men of leisure who have literally made New York their home. I believe there is only one lecturer in the colony, and it might also include a transient group of jugglers, who like most vaudeville players, make New York their headquarters.
I make no defense of the ambition that causes one to cross thousands and thousands of miles of land and water to come to a strange and alien country for the pitiful employment of domestic service in a foreigner’s household. There are not many Americans who would do this. Still, there is something admirable in the spirit behind it, which, after all, is superior to the pride scorning such employment. Many of the Japanese who come to New York are bitterly poor. It is an old delusion that the average student here is sent by the generous Japanese government. On the contrary, most of the young Japanese men in New York have come on their own account to satisfy their native curiosity and thirst for more knowledge of the great and fascinating West. How many of52 these youths arrive utterly penniless and friendless! But having reached the land of desire, they must at once “study the country.” For this, time and money are required: the former they have; the latter they must obtain at once in order to exist. And so they go to work--the easiest work to obtain. They make excellent butlers, valets and cooks. They are both clean and dignified—excellent traits in a servant.
It is told of the Marquis Ito that when a youth he wandered about the streets of London, penniless, ragged and hungry, a starving alien in a strange land. No employment was too lowly for that one whose eager and ambitious mind was in after years to point out to the civilized world a new sun of astonishing brightness arisen in the East.
That the Japanese merchants and men of means appreciate the real spirit which has brought their poorer countrymen to New York is shown by the really beautiful beneficence of these men. Many of them are private benefactors on a most unexpected scale, as is shown in the case of three tea merchants who have imported to this country a number of Japanese youths and are personally paying for their education and living. Besides this, the number of their proteges among the clerks and artizans is astonishing.
But it is not all striving, aspiring and working among the Japanese of New York. On the contrary they are quite a gay and happy little colony. They have their clubs, their societies, small social circles and gatherings. There is one small club whose members meet to practice their national Jiujutsu , a scientific method of wrestling and boxing quite unsurpassed in the West. There is much mystery, too, about this Jiujutsu , and the members are under a rigid oath to reveal none of the various secrets of this ancient cult.
The Hinode, or Rising Sun Club, is the foremost and most exclusive social organization in the city. It was founded in 1896. Its members are for the most part men of leisure, merchants, importers, students, writers and artists. The pleasures and sports enjoyed by this organization are strikingly American—yachting, excursions, tennis, golf, bowling, billiards, and even card-playing. The Club prides itself upon its Americanism, though in reality beneath its western surface it is essentially Japanese. The influence of “Dai Nippon”1 is upon every individual member. This may account for the fact that not one of its members has become a naturalized citizen of this country. The heart and nature beneath the American clothes are still Japanese.
A number of the Japanese have married American women and the latter affiliate quite freely with the Japanese colony. There are very few half-castes in New York, and most of these are children. They are regarded here with far more toleration and even cordiality by the Japanese than they would be in Japan. This is doubtless because of the fact that after all a good many of the Japanese here are in favor of mixed marriages and cherish the desire to marry a western woman; so that their own offspring may be of that same mixture of blood formerly despised in far away Japan, that is, the Eurasian.
Lafcadio Hearn holds that the Japanese have the greatest patriotism. It53 is true, to the point of fanaticism. Right here in New York that almost religious love for the fatherland is constantly shown. Whenever any matter of national import to Japan is brought to a crisis, then the little band of Japanese in New York is simply aflutter with excitement. The colony is well informed concerning all the political movements of its distant home, and every bit of triumph, diplomatic or otherwise, attained by their country is exultantly celebrated by the exiles in Manhattan. When the several nations of the world were battering the walls of Peking, and little Japan plunged in bantam-like for her share of martial honor, few knew that the Japanese in New York celebrated the occasion by a banquet given at Sherry’s. With tears in their eyes they hoarsely sang the national anthem and with equal fervor the Star-Spangled Banner.
The Japanese of New York are a somewhat serious and even solemn appearing little band. There is not a strong enough sense of humor among them to appreciate some of the very humorous experiences they meet in New York. Consequently, these very experiences often take on, to them, the aspect of tragedy.
For instance, there is a small but handsome Japanese gentleman in New York who is a sentimentalist by nature. As he is rich, cultured and very entertaining, he is a great favorite54 within a circle of Americans. He is always in love with some impossible woman and his amours are the joke of his countrymen and the despair of his own heart. Unfortunately, he has a wife and a number of babies at home in Japan. A New York lawyer has advised him that he cannot also legally marry an American woman. Nothing would induce him to divorce his Japanese wife, of whom he is very fond, but he simply cannot resist the charms of the women of this country. He is rich enough to retire to his Japan, but he lingers on here. Among his American acquaintances he is thought to be a bachelor.
The Japanese who have the oddest experiences in New York are those who endeavor to become very American, and consequently seek to make New York friends. Of a dignified, sensitive temperament, the Japanese is constantly having his amour propre pierced in consequence. Often, to his intense indignation, he finds himself, instead of the respected guest, the object of amusement and entertainment to his American hosts. This is often involuntary on the part of the latter, and in justice to them, there are only a few after all who invite Mr. Japan “because he is sure to amuse everybody else there.” The absurd mistakes made by the hapless Japanese new to American ways are usually the cause of the latter’s mirth. Take, for instance, the case of a young Japanese gentleman of high birth and very elegant manners. He was entertained by a charming New York woman who really was flattered and pleased to have him as her guest and had invited a number of distinguished friends to meet him. All went well until dinner time. Then the previously flattered Japanese suddenly found himself the object of the most unexpected mirth, stifled and suppressed when possible, but undeniably there. To laugh at a Japanese gentleman of dignity is a deadly affront and insult, and the paleness of the guest was not wholly due to the barbarous food he had swallowed. True to the tradition of his own race, this gentleman, out of compliment to his hostess, had eaten all placed before him. Food in America is not always served in the dainty small courses with which the Japanese are familiar, and so the action of this guest was quite heroic. He ate everything before him and everything handed to him, even to a full plate of hot and spicy chow-chow, from which he was only expected to help himself to a portion. Having swallowed this chow-chow and vainly endeavoring to stifle a choking cough, he declared to his hostess that that food was “most hot stuff,” a remark which sent the table into convulsions.
New York has among its Japanese colony a fair number of clever artists, humorists and writers. The latter contribute to a little magazine published here called Japan and America.” It is published and written in the English language, but its editors and general staff and contributors are all Japanese.
The colony has, too, one poet—one lone poet. His muse finds its inspiration in the English tongue—and sometimes it distorts the language grotesquely. But the poet is a poet for a’ that. He says he would rather be a poet by nature than write poetry. So he can humor his fancies to his heart’s content. And his fancies are eccentric. When he likes a person he is apt to send him poems over the telegraph wires, and when he dislikes one he is 55 sure to tell one so. He has big brown eyes, very sad and mysterious in expression. His hair is long and straight and silky, and he “looks the part.”
Then there is a modern Japanese artist in the colony. By that I mean one who has deliberately abandoned all the ideals of his countrymen in regard to art. Then he studied art in America. He is one of those Japanese who are complimented if you take them by mistake for Frenchmen.
While picking out the various characters of distinction in the colony, I must not forget a Japanese-German. He is the son of a German nobleman by a Japanese wife. There is no question of his genius—and indeed he is a genius in more ways than one, the very reason, perhaps, of his failure to win the highest laurels. He writes exquisitely, both in German and in English. His little stories are prose poems. No words could be more happily used than he uses them in his writing. He is also a clever artist, a book and art critic, and besides all this, a perfume entertainer. In short, he has invented a novel device of entertainment; one, however, which only the truly aesthetic could enjoy and appreciate. His invention is a device for diffusing perfumes of various sorts throughout a concert hall. He lectures on a trip to Japan. His audience is taken by him verbally to the various countries at which they wish to stop before reaching Japan. Starting from America with the hall all odorous of American beauties, he changes the perfume at each stopping place until Japan, with her trees of cherry, is reached and smelled. Sad to relate, the only occasion upon which this versatile man gave his lecture, a stupid manager arranged his “attraction” for a beer garden. It is needless to say that the noses of the placidly smoking and drinking patrons were not sufficiently aesthetic to smell the point of the lecture.
Every once in a while one drifts across some little waif of Japan in this city, who seems somehow cut off and separated, not only from the Americans, but his own people. I ran after a Japanese lad I saw turned away from an elevator in a building, bearing that edifying motto—“No canvassers, dogs or beggars admitted.” The boy had a basket of lily bulbs. He was thin and weary looking, his face white and pinched, and his hands were blue with cold. I was fabulously rich that day (having disposed of a story to a magazine), and I “went shares” with the lily boy.
In Coney Island, once I came across a real Jap-Yankee. He was crying his wares in a voice which drowned out a Hebrew rival’s, and his hand swung back and forth a mechanical American balloon, blown into the form of a pig. Here was enterprise for you!

Notes

1
Dai Nippon: Great Japan.

Contribute

If you'd like to write a headnote for this text (that would be peer-reviewed before publication), please contact the Project Director Mary Chapman to discuss.

Technical Feedback

If you have noticed a bug, typo, or errors on the site or if you have any other feedback, please contact us.

People Mentioned

Jean Lee Cole

Jean Lee Cole is Senior Consultant on The Winnifred Eaton Archive, author of The Literary Voices of Winnifred Eaton: Redefining Ethnicity and Authenticity (2002), co-editor of A Japanese Nightingale and Madame Butterfly: Two Orientalist Texts (2002, with Maureen Honey), and editor of the original Winnifred Eaton Digital Archive (2004). She is Professor of English at Loyola University Maryland.

Greg Murray

Greg Murray is the Director of Digital Initiatives at Princeton Theological and has a MA in Literature and Religion from University of Virginia. He assisted in the development of the original Winnifred Eaton Digital Archive created by Jean Lee Cole.

Ethan Gruber

Ethan Gruber is the Director of Data Science at the American Numismatic Society and has an M.A. in Art and Architectural History from University of Virginia. He assisted in the development of the original Winnifred Eaton Digital Archive created by Jean Lee Cole.

John Ivor Carlson

John Ivor Carlson is the Digital Production Editor at Yale University Press and has a PhD in Medieval Literature from University of Virginia. He assisted in the development of the original Winnifred Eaton Digital Archive created by Jean Lee Cole.

Jolie Sheffer

Jolie Sheffer is Associate Professor in English and American Culture Studies and the Director of the Institute for the Study of Culture and Society at Bowling Green State University. She was a research assistant on the original Winnfired Eaton Digital Archive created by Jean Lee Cole.

Winnifred Eaton

  • Born: August 21, 1875
  • Died: April 08, 1954
See the Biographical Timeline for biographical information on Winnifred Eaton.

Pseudonym used in this text

Leean Wu

Leean is an Honours English language and literature student at the University of British Columbia and a research assistant for The Winnifred Eaton Archive. She was an undergraduate teaching assistant for the UBC Coordinated Arts Program for two years and a research assistant for the UBC Public Humanities Hub.

Joey Takeda

Joey Takeda is the Technical Director of The Winnifred Eaton Archive and a Developer at Simon Fraser University’s Digital Humanities Innovation Lab (DHIL). He is a graduate of the M.A. program in English at the University of British Columbia where he specialized in Indigenous and diasporic literature, science and technology studies, and the digital humanities.

Mary Chapman

Mary Chapman is the Director of The Winnifred Eaton Archive, a Professor of English, and Academic Director of the Public Humanities Hub at University of British Columbia. She is the author of the award-winning monograph Making Noise, Making News: Suffrage Print Culture and US Modernism (Oxford UP) and of numerous articles about American literature and women writers. She has also edited Becoming Sui Sin Far: Early Fiction, Journalism and Travel Writing by Edith Maude Eaton (McGill-Queen’s UP) and published essays on the Eaton sisters in American Quarterly, MELUS, Legacy, Canadian Literature, and American Periodicals. Her current research project is a microhistory of the Eaton family. For more information, see http://faculty.arts.ubc.ca/mchapman/.

Organizations Mentioned

New Metropolitan Magazine

Edited by John Kendrick Bangs from 1903 onwards. Appears to be a renaming of the New York-based Metropolitan Magazine.
Written by Samantha Bowen

Published

Published
A document that has been proofed by the project director. Documents that are published may continue to be subsequently revised.
Ready for Proof
A document that has been transcribed, encoded, validated, and edited, but is awaiting a final proof from the project director before publication.
In Progress
A document that is currently in progress and is not yet ready to be proofed. This may be because the transcription is in progress, a facsimile needs to be added, or for any other reason where the document has content but is not yet ready to be approved by the project director.
Empty
A document that has not yet been transcribed or encoded. Do not use if we cannot find or otherwise we believe the text of this document is lost.
Full Revision History
February 01, 2024LWPublishedChanged publication date from 1902 to 1903.
November 23, 2023JTPublishedAdded citation from bibliography.xml to sourceDesc using utilities/msdesc.xsl.
April 02, 2023JTPublishedAdding relatedItems and notesStmt.
August 15, 2020JTPublishedRemoved primary source people from respStmt using XSLT.
July 08, 2020MCPublishedproofread
July 02, 2020MCPublishedAdded note about source
May 07, 2020MCPublishedfinal proofread
July 28, 2019MCPublishedAdded facs.
July 08, 2019SLIn ProgressAdded catRef genre.
April 11, 2019JTIn ProgressMerged file, changed xml:id, and associated with bibliography entry bibl157 using XSLT.
March 01, 2019Joey Takeda: Converted document from P4 (old xml:id: EatJapa. Old filename: Japanese_in_New_York.xml.)
January 2008Greg Murray, University of Virginia Library: Migration. Programmatically updated TEI header markup (but not header content) for minimal compliance with current QA requirements.
September 2007Ethan Gruber, University of Virginia Library: Migration. Converted XML markup from TEI Lite to uva-dl-tei (TEI P4 with local customizations).
July 2005John Ivor Carlson: Corrector. Converted SGML to XML. Fixed tagging.
June 2004Jolie Sheffer, Electronic Text Center: corrector. Added TEI header and tags.